15. fejezet
Fordította:
Lilith
Csillagtalan éjszaka száll le mire elindulok,
mennydörgés morajlik a távolban. Az elmém átvált arról a viharról, melyet magam
mögött hagytam Westburyben arra a viharra, mely előttem áll East Hamptonban. És
ez két következtetéshez vezet:
Szükségem
van Kane-re.
Aggódok
Rich miatt.
Ezek a dolgok nem zárják ki kölcsönösen
egymást, tekintve, hogy Rich vetette magát Kane útjába, másrészről viszont Kane
és én ismeretlen ellenségeink tűzvonalában vagyunk, akik úgy tűnnek, fokozzák a
játékot. Miután egyenletes tempóban fogyasztom az autópálya mérföldjeit, a jelzőlámpa
és a visszapillantó tükör tiszta, Richet tárcsázom, csakhogy egyből hangpostára
kapcsol. Újra megpróbálom ugyanazzal a kimenetellel. – Csessze meg!
Az ujjaim viszketnek, hogy Kane-t tárcsázzam,
de a körülmények nem változtak. A ma éjszaka, nem jó éjszaka számunkra egy dokumentált
kommunikációra. A telefonom megrezzen a bátyám számával, és gyorsan válaszolok.
– Mi történik? – kérdezem.
– Rich nem válaszol a hívásaira vagy
szöveges üzeneteire. Elgurultam Kane irodái mellett. Nem látom ott annak az FBI
ügynöknek a kocsiját vagy Richét. Beszéltél vele?
– Nem – mondom. – És próbáltam Rich
számát is, és hangpostára kapcsolt, de azt elmondhatom, hogy Kane semennyi időre
sem engedte volna őket az épületében maradni. Ilyen sokáig biztosan nem.
– Akkor biztos bevitték őt kihallgatásra.
– A te őrsödre vitték volna – vitatkozom.
– Nem, ha azt tervezték, hogy letartóztatják
– vág vissza.
– Hacsak nincs valamijük Kane ellen,
amiről mi nem tudunk, nincs ellene bizonyíték. Ezt te is tudod. Bevinni őt, eltávolítani
őt az irodaépületéből, zaklatás lenne.
– És te sosem láttad még az FBI-t,
bárkit is zaklatni? Megszorongatják.
– Nem tartóztatták le őt, Andrew, de
hívd fel New Yorkot és kérdezd meg, ha ettől jobban érzed magad.
– Próbáltam. Nem sikerült. A labda
a te térfeleden van.
– Nem hívom fel a főnököm – közlöm.
– Dühös, amiért ma este bajba kerültél,
igaz?
– Igen. Tehát ismétlem, nem…
– Szükségem van arra, hogy felhívd
Murphyt, Lilah.
– Andrew…
– Értem, húgom.
– Basszus, Andrew. Gyűlölöm, amikor
előhozod ezt a testvéri szarságot.
– Igen, nos, neked is viszont, húgom.
Mert ebben az életben körülbelül százszor hallottam már a testvér kártyát.
Megfeszülnek az ajkaim, a kormánykeréken
lévő ujjaimmal együtt. – Felhívom. – Leteszem és tárcsázom Murphyt.
– Love ügynök – köszönt, a nevem meglehetősen
precíz a nyelvén. – Már is van egy másik problémánk, amiről nem gondolom, hogy
ön idézett elő?
Szemét – gondolom. És kurvára
remélem, hogy nem. – Letartóztatták Kane-t, vagy bevitték kihallgatásra? – kérdezem,
nyugodtnak hangzok és majdnem édesnek. Rendben, édesnek valószínűleg nem.
– Mit mondanak a helyiek? – kérdezi.
– Rich elment a New York-i seggfejekkel
Kane-nel beszélni, és most nem érjük el őt. És nem hiszem, hogy beszélnem kellene
Rich és Kane együttes problémájáról, eltekintve Richtől, Kane-től és a két New York-i seggfejtől, akik a hatáskört
akarják, melyet most készülünk átvenni.
– Hogy a pokolba került Rich ennek
a szituációnak a közepébe?
– Két lábbal és egy mosollyal – mondom.
– Nem tartozik a terephez.
Murphy egyfajta morgó hangot hallat, amely
olyan dolgokat juttat eszembe, amikre nem akarok gondolni. – Visszahívom – közli,
és lerakja.
Mintha egyedül próbálnám bizonyítani azt
a mondást: – Ne próbálkozz ugyanazokkal a dolgokkal, eltérő eredményeket remélve.
– Újra tárcsázom Richet, és nem kapok jobb eredményt, mint korábban. A telefonom
majdnem azonnal megrezzen egy hívástól, de minden reményem, hogy Rich az, szertefoszlik,
mert a bátyám neve villog. – Felveszem és hallom, ahogy elkezdi – Felh…
– Komolyan? – követelem, rövidre zárva.
– Öt percet adtál nekem?
– Tízet. Felhívtad a…
– Igen. Próbál rájönni, hogy mi folyik
itt. Visszahívlak, amikor megtudok valamit. Ne hívj öt percen belül, amit tíznek
fogsz nevezni. Nem fogok válaszolni, ha nincsenek híreim. És jobban teszed, ha te
is hívsz engem, ha hallasz valamit, vagy esküszöm…
– Épp most mondtad nekem, hogy nem
fogsz válaszolni.
– Oké, nagyokos. Ne hívj engem hírek
nélkül, és jóban vagyunk.
– Tényleg egy ribanc vagy, Lilah.
– Tudom – mondom. – De imádod.
– Biztos vagy ebben?
– Persze. A húgod vagyok. – Sípol a
telefonom. – Ez ő lesz. Tartsd! – Megnézem a hívásazonosítót és átkapcsolok. – Igazgató
úr.
– Mért hangosít ki folyton?
– Ebben a szent pillanatban egy olcsó
kocsit vezetek más lehetőség nélkül.
– Bluetoothnak vagy fülhallgatónak
hívják. Nem szeretem a kihangosítást. Szerezzen egy fülhallgatót! – majd továbblép.
– Kane-t nem tartóztatták le vagy vitték be kihallgatásra. Ez mind, amit jelenleg
a bennfentesem mondani tud nekem. De utasítást kaptam, hogy vegyek részt egy konferenciahíváson
a főnökömmel és a New York-i kollégával holnap reggel, hogy áttárgyaljuk az illetékességet.
– Szóval a ma estét erre a hívásra
készítették elő? – feltételezem.
– Úgy tűnik. Bármi üzenet Richtől vagy
Kane-től?
– Semmi – mondom –, de Kane-től nem
fogok hallani. Mint ahogy mondtam, nem őrült. Nem fog belerántani és később elveszíteni,
mint potenciális szövetségest, és bármi, amiről úgy tartanánk, hogy helytelenül
időzített kapcsolatfelvétel, azt okozná. – Tényleg ezt mondtam volna? Elgondolkozom,
mielőtt folytatom. – És Rich – teszem hozzá –, még mindig az ellenséggel kell
lennie, és játszva a játékát. Nagy falat ez neki, túlvállalta magát, Igazgató úr.
– Ezt már mondta – jegyzi meg szárazon.
– Kane nem őrült, én pedig nem vagyok hülye. Nincs szükségem arra, hogy újra és
újra elismételjék a dolgokat, és semmit sem teszek ok nélkül.
Sípol a vonalam. – Ez ő? – kérdezi Murphy.
Rápillantok a kijelzőre. – A bátyám az,
akit úgy tűnik, épp most tettem le.
– Tájékoztassa őt. Folytassa ezt az
új kommunikációs dolgot, amit csinálsz. Nekem megfelel.
Befejezi a hívást, én pedig válaszolok a
vonalra. – Kane-t nem tartóztatták le vagy vitték be kihallgatásra.
– Akkor hol van Rich és miért nem válaszol?
– Fogalmam sincs – mondom. – Kilenc
körül visszaérek oda. Ha akkorra sincs ott, elindulok és vadászni fogok rá.
– Itt leszek, mikor ideérsz. Nem hagyom
el az őrsöt, míg nem hallok felőle.
– Elmegyek hozzád.
Lerakjuk, és a telefonom azonnal csörög,
de még most sem Rich az. Greg hív, és ez a hívás csak egyetlen dologról szólhat.
– Gyorsan terjednek a hírek, pedig te már többé nem is vagy a belső körökben – mondom.
– Igen – ért egyet Greg. – Így van,
és még mindig tartom a kapcsolatot. Tudod, hogy működik ez. De ezt félretéve, Jézus
Szent Anyja, Rick Suthers halott?
– Felakasztotta magát, csak úgy, mint
a húga.
– Basszus. Tudta, hogy mész? Az idézte
elő?
Baszódjak
meg.
És baszódjon meg. Keresztül akarok nyúlni
a telefonon, hogy szájba vágjam. – Seggfej vagy, Greg – közlöm. – És ma már nem
igazán tudok még egy seggfejet kezelni. Tűnj el! – Leteszem.
Nem hív vissza. Ismer engem. Nem fogok válaszolni.
A szemét ugyanarra a nyers idegre csapott rá, mint Murphy néhány perce, és a
közös erőfeszítésük kihúzta ezt az ideget a Másvilágomból, mielőtt készen álltam
volna rágódni rajta, inkább, minthogy az rágódjon rajtam. Viszont most egyedül vagyok
egy kocsiban, éppen úton, és az őrülten csörgő telefonom nem csörög többé. A csend
elkerülhetetlen Greg szavainak a hatása miatt. Gondolataim visszatérnek a testnél
hagyott könyvhöz. A mögötte álló üzenet az, amely néhány részletet kegyetlenül világossá
tesz: Lane azért halt meg, mert én valakihez túl közel kerültem. Rick azért halt
meg, mert ismét közel vagyok. És a döntésem, hogy ma este odamenjek, nem olyan,
melyet meg tudnék változtatni.
Valaki azt akarta, hogy visszajöjjek
ide. Kane és én állapítottuk meg ezt a tényt. És most valaki gúnyolódik velem, megbüntet,
mint azon az éjszakán, amikor megerőszakoltak. Talán én vagyok a következő az orrgyilkos
listáján, de ez teljesen megfelel nekem. Várni fogok, és kurvára nagyon dühös leszek,
mikor végre találkozunk.
~~~
Majdnem elérem a rendőrállomást, mikor csörög
a bátyám. – Épp hívott Rich. Most áll be épp a parkolóba.
– Hárompercnyire vagyok. Mit mondott?
– Még semmit. Kint fogok vele találkozni,
és rájövök.
Befejezi a hívást, én pedig jobbra fordulok,
vezetek még néhány háztömbnyit, míg be nem fordulok az őrs parkolójába. Rich és
a bátyám Rich kölcsönzői autója mellett állnak, Rich az ajtónak dől, a bátyám pedig
mereven, előtte tornyosulva áll vele szemben, nyilvánvalóan olyan ingerülten, mint
amilyen én vagyok. Pontosan melléjük kanyarodok, beteszem a váltót a „P” jelzésbe,
de nem állítom le a motort. Kiszállok, nyitva hagyom az ajtót, és hozzájuk sétálok,
hogy beálljak Rich elé, a bátyám mellé, a haragom Rich ellen irányul. – Örülök,
hogy végre tudjuk, hogy nem vagy halott, vagy vérzel el valahol.
– Lemerült a mobilom aksija – szólal
meg. – A hotel szobájában hagytam a töltőmet.
– FBI ügynök vagy, és nincs egy kurva
tartalék mobilakkumulátorod? – követelem. – Jézusom,
Rich. Nem tartozol a terephez.
– És a nő, aki meg akarja dugni Kane
Mendezt, mikor Kane Mendez benne lehet mindebben, kellene? – csattan fel.
– Szent szar! Összeugrottál Kane-nel?
A bátyám keze hozzáér a karomhoz. – Nyugodj
le, kishúgom. Nem ő az ellenség.
Nem veszek róla tudomást, és fenntartom
a Rich ellen irányuló dühömet. – Mi történt? – fakadok ki.
– Kane és én szívből gyűlöljük egymást – mondja. – De civilizáltak voltunk, Lilah.
– Akkor mindkettőtöknek jár egy kibaszott
süti.
– Pokolian biztos vagyok abban, hogy
annál többet érdemlek – közli, közvetlenül a szemembe nézve. – És tudom, hogy tudod,
mire gondolok.
– Hé – szólal meg Andrew. – Ne előttem.
Ő a húgom, seggdugasz.
Rich hirtelen Andrew-ra fordítja tekintetét.
– Én pedig nem vagyok Kane.
– Jó pont – mondja Andrew. – Folytasd.
– Az üggyel kapcsolatban – mondom élesen,
miközben valami más éleset fontolgatok, például egy könyököt a bátyám bordái közé.
– Mesélj a Kane-nel való találkozásról – teszem hozzá.
– Azok a New York-i seggfejek teljesen
amatőr jelenetet rendeztek Kane irodájában.
– Milyen fajta jelenetet? – kérdezi
Andrew.
– Semmi olyat, mint dolgok szétdobálása
vagy Kane falhoz lökése – mondja. – De hangosan bejelentették magukat, jelvényeket
villogtatva az előcsarnokban. Odavonzotta a figyelmet.
– És Kane mit tett? – erőlteti Andrew.
– Kane meglepően szívélyes volt. Beinvitált
minket az irodájába, de akármilyen keményen szorongatták őt, az irodát és a találkozót
Kane uralta.
– Te mit tettél? – kérdezem.
– Megfigyeltem minden jelenlévőt –
mondja. – Mindenki abban a szobában, beleértve Kane-t is, új volt számomra. De gyors
volt. Kinn voltunk harminc percen belül.
– És utána? – mondjuk Andrew-val együtt
ugyanabban a pillanatban.
– Követtem őket egy étterembe a Seaside
Hotelbe, South Hamptonban – mondja Rich. Azt hittem, a hotelben maradnak, olyan
sokáig voltak ott, de távoztak egy órával ezelőtt. Követtem őket, amíg biztos nem
voltam abban, hogy visszafelé tartottak a városba.
– Rájöttél, mi volt a céljuk? – kérdezem.
– Úgy tűnt, előkészületeket tesznek
– mondja. – Woodsról kérdezték őt. Úgy tűnt, hogy összekapcsolnak olyan embereket,
akiket Kane ismer, olyanokkal, akiket Woods ismert. Gyenge próbálkozás volt, de
keményen hajtották őt emiatt.
– Azonban fel fogják használni arra,
hogy magukhoz vegyék a fennhatóságot – mondja Andrew. – Hogy kezelte Kane a kérdéseket?
– Mint ahogy mondtam – válaszolja Rich.
– Ő uralta a találkozót.
– Ennyi? – erőltetem.
– Nem – mondja Andrew. – Nem ennyi.
Mind tudjuk, merre tartott ez. Lezárni az ügyet. Hagyjuk, hadd foglalkozzanak Kane-nel
maguk.
– Biztos vagy ebben? – kérdezi Rich,
és nem Woodsról vagy a szerepjátszásról kérdez.
– Most megyek – közlöm Richre nézve.
– Hívd fel Murphyt! – A bátyámra nézek. – Ne hívj!
A kocsimhoz sétálok, beszállok, és elgurulok,
nagyjából végeztem mára a férfiakkal. A bátyám hajlandó engedni Woodsot, hogy feláldozza
magát az apám kampányáért. Rich azt akarja, hogy Kane veszítsen. És ha Kane úgy
dönt, hogy ezt akarja, mindenkit magával ránthat. És én vagyok az, akinek fenn kell
tartania a békét és a józanságot. Nem csoda, hogy olyan átkozottul nyugodt és
otthonos vagyok a holttestekkel. Sokkal kevésbé komplikáltak, mint az életemben
jelen lévő férfiak.
Köszönöm szépen
VálaszTörlésKöszi szépen!
VálaszTörlésKöszi 😘🥰
VálaszTörlésKöszönöm
VálaszTörlés